Аттестация: общее правило и местные нюансы

Главным событием для всех экскурсоводов и гидов-переводчиков стала обязательная аттестация. С 1 марта 2025 года их работа без внесения в федеральный реестр признана незаконной. Для кого-то это нововведение ничего не изменило, и профессионалы лишь доказали, что могут и дальше рассказывать увлекательные истории про свои регионы, а для кого-то обернулось печальными последствиями.

«Аттестация — не просто фикция, не просто для галочки. Почти 13% не проходят ее с первого раза», — поделился статистикой заведующий кафедрой регионоведения и туризма Ярославского государственного университета, магистр туризма, кандидат исторических наук, доцент, заместитель председателя комиссии по аттестации экскурсоводов (гидов) и гидов-переводчиков Ярославской области Андрей Данилов.

Однако единые требования и методы не реализуются одинаково из-за региональных особенностей. Разность менталитетов, большая территория и другие факторы — все влияет на индивидуальный подход к экскурсоводам.

Начальник Управления развития внутреннего туризма Министерства курортов, туризма и олимпийского наследия Краснодарского края Александра Ступко рассказала, что в регионе сформирована аттестационная комиссия из 22 человек, поэтому разногласия в ней не утихают. Заседания проводятся ежемесячно, на каждом рассматривается до 30 соискателей. Сейчас очередь на аттестацию достигает полугода. При этом новый закон стал хорошим стимулирующим фактором, что не может не радовать: повышается интерес к профессии экскурсовода и туристической отрасли в целом.

ФОТО 2.jpeg

Правда, проблем от этого меньше не становится. Александра Ступко сравнила Краснодарский край с Дагестаном и заметила, что на Северном Кавказе экскурсоводами зачастую являются местные жители, которые привязаны к родному региону и берут своей эмоциональностью.

«На Кубань приезжают профессионалы из разных уголков России. Отлично, мы всем рады. Хорошо или плохо, они рассказывают туристам про местные достопримечательности, однако любви к нашему краю у них как не было, так и нет. И этого не хватает большинству экскурсоводов», — с сожалением констатировала начальник управления.

Председатель правления региональной общественной организации «Содружество профессиональных гидов-переводчиков и экскурсоводов Санкт-Петербурга» Сергей Калинин процитировал преподавателя одного из вузов: «Методика — пережитки «совка», и молодым она не нужна». Эксперты с этим категорически не согласны: именно благодаря методике туризм имеет большое значение в России.

ФОТО 3.jpg

Терминологическая битва

Самым острым моментом дискуссии стала терминология. Мнения разделились. Сергей Калинин считает, что гид-переводчик и экскурсовод — это одна профессия: «Профессиональные компетенции проверяют в первую очередь на русском языке, а потом — уже на иностранном». В понимании части экспертов гид-переводчик — не отдельная профессия, а лишь человек, который переводит настоящего экскурсовода. Базовый корень профессии один — показ и рассказ. Дальше — специализация, как у врачей.

«Мы свою профессию — гид-переводчик определенного языка — не дадим вынуть из этого понимания, потому что гид-переводчик не переводит никого», — категорично высказалась вице-президент Ассоциации гидов-переводчиков, экскурсоводов и турменеджеров, член правления Федерации ассоциаций российских гидов Марина Крессова.

ФОТО 4.jpg

Образование: фастфуд против академической школы

Дискуссия также показала, что проблема качества подготовки кадров является центральной. Спикеры сошлись во мнении, что действующие требования к объему программ профессиональной переподготовки экскурсоводов (не менее 250 часов) не гарантируют необходимого уровня практических навыков, особенно при дистанционном обучении.

Генеральный директор бюро путешествий и экскурсий «Архивед», президент Новороссийского союза экскурсоводов Елена Савельева заявила, что важнейшими элементами подготовки должны стать регионоведение (краеведение) и обязательная практическая стажировка на маршрутах, которую следует проводить под руководством опытных наставников. Она поддержала инициативу о разработке унифицированной образовательной программы, включающей три обязательных блока: общая теория и методика экскурсионной деятельности, правовые основы и оказание первой помощи, а также региональная составляющая, которая осваивается непосредственно на территории субъекта.

ФОТО 5.jpeg

Особое беспокойство у экспертов вызывает рост числа «авторских» маршрутов, которые зачастую представляют собой произвольный набор объектов без должного методического обоснования. Сергей Калинин заметил, что некоторые соискатели пытаются защищать такие маршруты на экзамене, не имея полного пакета документов, предусмотренного ГОСТом по проектированию экскурсий. В ответ комиссии требуют предоставить все материалы, что в большинстве случаев отбивает желание упрощать процедуру.

Президент Ассоциации гидов-переводчиков г. Сочи, член правления Федерации ассоциаций российских гидов Зетта Ермакова высказала предложение о разделении образовательной программы на теоретическую часть, унифицированную для всей страны, и практический блок, привязанный к конкретному региону: «Это было бы замечательно. Пройти 250 часов переподготовки в онлайне и ни разу не побыть на экскурсии, не увидеть, как работает гид, — нонсенс».

ТЕКСТ: СТАНИСЛАВА КОРНЕВА